-
1 запивать
запивать I, II см. запить I, II -
2 запивать
несовер. - запивать;
совер. - запить
1) (что-л., чем-л.) wash down( with) ;
take/drink (after)
2) без доп. take to drinkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > запивать
-
3 запивать
-
4 запивать
см. запить 2) -
5 запивать
-
6 запивать
несов.см. запить -
7 chiêu
-
8 wash down
запивать -
9 zapíjať
запивать -
10 uzdzert [virsū]
запивать -
11 peale jooma
запивать -
12 chiêu
-
13 wash down
-
14 drink something down
запивать что-л., запить что-л. -
15 take to drink
запивать, напиваться, пьянеть, стать пьяницей -
16 take after
запивать (some water, etc.) -
17 to wash down one's dinner with a glass of water
English-Russian combinatory dictionary > to wash down one's dinner with a glass of water
-
18 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки -
19 rinse
rɪns
1. сущ.
1) промывание, промывка a rinse with water ≈ промывание водой rinse-aid
2) полоскание;
средство для полоскания mouth rinses ≈ средства для полоскания рта Syn: rinsing
3) крем-краска для временного окрашивания волос (({понемногу смывающаяся после каждого мытья волос), оттеночный шампунь;
тж. окрашивание волос такой краской
2. гл.
1) промывать, смывать, ополаскивать, прополаскивать (тж. rinse out) Make sure that the bottle is completely rinsed out before you refill it. ≈ Перед тем, как снова наполнять бутылку, проверь чисто ли она вымыта. After you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water. ≈ После того, как вы вымыли волосы, промойте их тщательно водой дважды. Syn: wash out, wash off, wash away
2) полоскать (тж. rinse out) You should rinse your mouth out after eating. ≈ После еды надо полоскать рот.
3) запивать( еду и т. п.) What shall I drink to rinse the medicine down? ≈ Чем бы мне запить лекарство?
4) окрашивать волосы краской для временного окрашивания или оттеночным шампунем полоскание - to give a * полоскать (разговорное) умывание (сленг) питье, напиток нестойкая краска для волос;
оттеночный шампунь полоскать - to * linen полоскать белье - to (out) one's mouth прополоскать рот смывать, промыать;
выполаскивать( разговорное) запивать (еду) - * it down with a glass of beer запейте стаканом пива слегка подкрашивать волосы, придавать волосам какой-л. оттенок ~ полоскание;
to give a rinse прополоскать rinse краска для волос ~ полоскание;
to give a rinse прополоскать ~ полоскать, промывать (часто rinse out) ;
to rinse out one's mouth выполоскать рот ~ полоскать, промывать (часто rinse out) ;
to rinse out one's mouth выполоскать рот -
20 wash down
1) вымыть I need some help to wash the walls down before painting. ≈ Мне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как клеить обои.
2) окатить( водой)
3) смыть;
снести The floods have washed most of the soil down from the river banks. ≈ Из-за наводнений плодородный слой береговой почвы оказался смытым вниз по реке.
4) запивать( еду, лекарство водой, вином и т. п.) The meal was so bad that we had to wash it down with cheap wine. ≈ Еда была настолько плохой, что мы были вынуждены запивать ее дешевым вином.Большой англо-русский и русско-английский словарь > wash down
См. также в других словарях:
ЗАПИВАТЬ — ЗАПИВАТЬ, запить, начать пить, особ. о запойном пьянстве. Годь не пьет, два не пьет, а как запьет, все пропьет. Запьем, так ворота запрем! Запил, и ворота запер. Где запивать, тут и ночевать. Запили соседи запьем (загуляем) и мы! Люди пьют, так… … Толковый словарь Даля
ЗАПИВАТЬ — ЗАПИВАТЬ, запиваю, запиваешь, несовер. 1. несовер. к запить. 2. Пить запоем по временам (прост. фам.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
запивать — ЗАПИТЬ, пью, пьёшь; пей; запитый ( ит, ита и разг. ита, ито); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запивать — См … Словарь синонимов
запивать — 1. ЗАПИВАТЬ см. 1. Запить. 2. ЗАПИВАТЬ см. 2. Запить … Энциклопедический словарь
Запивать невесту — ЗАПИВАТЬ НЕВЕСТУ. ЗАПИТЬ НЕВЕСТУ. Устар. Завершать помолвку, сговор традиционной выпивкой. Карп Иванович не дал ему договорить, ручался за успех… и предлагал посватать сестру сегодня же, сейчас же, и запить невесту в этот же вечер (Даль. П. А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Запивать — I несов. перех. 1. Пить что либо вслед за принятием какой либо пищи. 2. Пить что либо для устранения неприятного вкуса во рту, для облегчения проглатывания и т.п. II несов. неперех. разг. Начинать пить запоем, пить до неприятных последствий.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Запивать — I несов. перех. 1. Пить что либо вслед за принятием какой либо пищи. 2. Пить что либо для устранения неприятного вкуса во рту, для облегчения проглатывания и т.п. II несов. неперех. разг. Начинать пить запоем, пить до неприятных последствий.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запивать — запивать, запиваю, запиваем, запиваешь, запиваете, запивает, запивают, запивая, запивал, запивала, запивало, запивали, запивай, запивайте, запивающий, запивающая, запивающее, запивающие, запивающего, запивающей, запивающего, запивающих,… … Формы слов
запивать — запив ать, аю, ает (к пить) … Русский орфографический словарь
запивать — (I), запива/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка